It shall happen that, before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.
Prima che mi invochino, io risponderò; mentre ancora stanno parlando, io gia li avrò ascoltati
In case you were missing me and you were too embarrassed to call I called first.
Nel caso in cui ti mancassi e non avessi il coraggio di chiamarmi... ti ho chiamato prima io.
But I got the call, I put him down like a sick animal.
Ma me I'hanno ordinato, I'ho abbattuto come un animale.
Just don't call, I'll get the money.
Te li ridò i soldi, ma non chiamarla.
If you complete that call, I will set your coat on fire.
Se inoltri la chiamata, daro' fuoco alla tua giacca.
And when I got the phone call, I nearly believed it for a minute.
E quando ho ricevuto la telefonata, ci ho quasi creduto per un minuto.
Tomorrow, when he call, I will find out what we all need to know.
Domani, quando mi chiamerà, scoprirò tutto quello che ci serve sapere.
I make one phone call I get Shaun White, Travis Pastrana, five of their buddies here before midnight doing heel-clickers and lazy-boys off the back of the building.
Mi basta una telefonata e vengono Shaun White, Travis Pastrana e cinque loro amici prima di mezzanotte a far gli schiocca-tacchi in verticale e le moto a sdraio dal tetto del palazzo.
I have received new coordinates as well as a phone call I will patch through.
Ho ricevuto delle nuove coordinate nonche' una telefonata che vi inoltrero'.
It was the same call I made earlier.
Era la stessa chiamata che ho fatto prima.
If he does call, I don't want you fired over me.
Se chiama, non voglio che vieni licenziata per colpa mia.
And when you tried to call, I didn't answer.
E quando hai provato a chiamarmi non ho risposto.
After your call I checked our files for anyone with the marks you described, and I missed this John Doe.
Dopo la tua chiamata ho esaminato gli archivi cercando chiunque con quei segni. Mi ero perso questo sconosciuto.
If you make the call, I will tell you his identity.
Se fate quella telefonata... vi rivelero' la sua identita'.
When he didn't call, I started looking for him.
Quando non ha chiamato, ho iniziato a cercarlo.
I hope you're still on this call, I swear to God.
Spero tu sia ancora al telefono.
For starters, when I call, I need you to pick up.
Per prima cosa, quando chiamo... devi rispondere.
You don't make the call, I do.
Non spetta a te decidere, ma a me.
One phone call, I know where you're holding space.
Mi basta una telefonata per sapere dov'e'.
They make me call, I call.
Mi hanno detto di telefonare. Ti ho telefonato.
If this is a booty call, I like your chances.
Se chiami per una sveltina, potresti avere fortuna.
During the call, I put a trace on Ward's phone.
Durante la telefonata, ho rintracciato il telefono di Ward.
But when I got that first call, I realized something.
Ma quando ricevetti la prima telefonata capii una cosa.
Since the first phone call, I guess.
Da quando è arrivata la prima telefonata, presumo.
The second he makes that call, I can't talk to him.
Non appena fa quella telefonata, non posso parlare con lui.
When he didn't call, I knew something was wrong.
Quando non mi ha chiamata, ho capito subito che qualcosa non andava.
I have to say, it wasn't the call I was expecting.
Devo dire che non era la chiamata che mi aspettavo. Chloe se n'e' andata.
If you're thinking about making a booty call I'd take a rain check, because that man is spent.
Se pensi a fare la pace stai attenta, perche' quel uomo e' andato..
So I'll just call, I guess, and get extra tickets.
Allora chiamo e prendo altri biglietti.
"This is the third such call I received from Agent DiMaso.
"E' la terza chiamata di questo genere che ho ricevuto dall'agente DiMaso.
So basically, with that phone call, I promised to help a state and system which was as large as that of Peru or Canada transform itself.
Così in pratica, con quella telefonata, ho promesso di collaborare alla trasformazione di un sistema grande quanto quello del Perù o del Canada.
(Bird call) I wake up to this every morning, like a Disney princess.
(Richiamo di uccelli) Ogni mattina mi sveglio così, come una principessa Disney.
So Newcastle gave me a call. I said, "I'll do it from Delhi."
Mi chiamarono ed io risposi “Me ne occuperò da Delhi”.
"To you men, I call! I send my voice to the sons of mankind.
«A voi, uomini, io mi rivolgo, ai figli dell'uomo è diretta la mia voce
1.4815239906311s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?